Podijeli sadržaj

  • Podijeli emailom
  • Podijeli na Facebooku
  • Podijeli na X
  • Podijeli s Viberom
  • Podijeli s WhatsAppom
Autor/ica
Anja Babić
Knjižničarka koja je uz to kulturolog i mediolog u struci, filmofil i bibliofil, kreativac za projekte. više

U današnjem ubrzanom vremenu nije lako pronaći trenutak za čitanje, no tu je još jedna od prednosti stripa - idealan je za vraćanje čitanju onima koji su već dugo zanemarili knjigu što zbog nedostatka vremena, što zbog drugih razloga. Često se stripove odbacuje kao nedovoljno ozbiljno štivo ili nešto namijenjeno isključivo djeci, no to su potpuno pogrešne predrasude. Kvalitetan strip je ujedno i umjetničko i književno djelo.

Ukoliko još niste čitali stripove, neka se među novogodišnjim odlukama pronađe i ona - iskušat ću nešto novo i posuditi strip u knjižnici.

IMG_2354 (1).JPG

Donosimo vam 5 stripova koje smo prve pročitali u 2026. godini:

Marie i Bonneau: Oni koji mi znače

“Pospremi si to sranje u glavi. To je samo kapljica krvi u tvom oceanu.”

U uvodu Damien Marie piše posvetu svojoj kćeri i ženi te objašnjava da je priča prožeta isječcima iz života, jedinstvenim trenucima, velikim ranama i mnoštvo ljubavi. Ništa u njoj nije potpuno istinito, ali ni potpuno neistinito.

U nedostatku knjiga s bajkama koje bi je uspavale, Fabien i Elisa jedne večeri zajedno izmisle bajkovitu priču... U danima koji slijede, niz slučajnih događaja Fabiena će vratiti u avanturu koju su osmislili. Premda svjestan da je riječ o pukim slučajnostima, Fabien u tim događajima vidi znak da mora promijeniti život…

Strip prikazuje težak posao u klaonici u kontrastu s nježnošću uspavljivanja petogodišnje kćeri Elise, a zaplet počinje sudarom s jelenom i nastavlja se oslobađanjem svinje i sklapanjem neobičnog ugovora. Umjetnik Fabien pokušava završiti ciklus preživljavanja uz posao koji mrzi i čini radikalnu promjenu. Ono što ga proždire iznutra je osjećaj krivnje, savjest zbog onoga što čini. Želi biti bolji, no na putu do uspjeha ponovno nailazi na prepreku savjesti.

Pomalo bizarna radnja, naizmjenično teška i lepšava, s koloristički zanimljivim kontrastima. Topla narančasta povezuje se s Elisom, a hladna zelena s noćnih radom u klaonici.

Scenarij potpisuje Damien Marie, francuski strip-scenarist i autor hvaljenog i nagrađivanog serijala La Cuisine du Diable, a crtež i boju Laurent Bonneau, francuski strip-crtač i scenarist, koji se uz to bavi i slikanjem i filmom.

KLO_FB_337.jpg


Zidrou i Arno Monin, Posvojenje: Vodoinstalaterov osmijeh (3. knjiga)

“Trebamo dozivati dobre trenutke! Loši dođu sami od sebe!”

Tata je iz Španjolske, a mama iz Francuske i oboje podnose zahtjeve za posvojenjem, svatko u svojoj zemlji. Dva zahtjeva su odobrena gotovo istovremeno, i kako to život zna prirediti, dogodi se i čudo: trudnoća. Obitelj se povećala: tu su sad tri kćeri, dvije posvojene i jedna rođena. No, ona koja je izašla iz maminog trbuha najviše je patila, jer nije bila posvojena kao njezine sestre.

Topla životna obiteljska priča, s dozom smijeha i dozom suza, kao što to u životu i biva. Najdraža sjećanja isprepliću se s onim najtužnijim. Čini se ponekad da i sam život proleti poput prelistanih stranica stripa. U jednom trenutku tri sestre se igraju da su princeze kralja mora, a u sljedećem se okupljaju na pogrebu osobe koju su najviše voljele. Usprkos svemu, život ide dalje.
Iako je tema posvojenje, strip se ne bavi procesom, niti adaptacijom, već isključivo ljubavlju, obiteljskim odnosima, jednako kako bi to bilo i s obitelji koja nije oformljena posvojenjem.

Scenarij stripa potpisuje nagrađivani Zidrou - belgijski autor pravog imena Benoît Drousie, a crtež Arno Monin, također nagrađivani francuski crtač. U kombinaciji stvorili su toplu priču s nježnim i optimističnim izborom kolorita, za vizualni užitak.

KLO_FB_340.jpg


Grenson: Svijet koji dijelimo

“ A ja tebi želim da odrasteš i postaneš lijepa mlada žena koja se zna nositi sa stvarnošću. Ali nikako nemoj zaboraviti snagu priča i snagu mašte… Njihova nas snaga jača. Zbog nje postajemo poput junaka i pomaže nam da pobijedimo strahove.”

Usred Drugog svjetskog rata, u srcu Londona razorenog od njemačkih bombardera priča prati starca, nekadašnjeg vrtlara Isaaca i izgubljenu djevojčicu. 

Malena Mary se izdvojila od grupe evakuirane djece i izgubila se, a slučajan susret sa starcem isprepliće njihove sudbine. Dok traže njezinu mamu i skrivaju se u skloništima od povremenih bombardiranja, paralelno putuju u svijet mašte kako bi se sakrili od težine stvarnosti. Isaac priča priču o princu Jonasu i čarobnom Stablu u tisuću boja, a Mary mašta i zahtijeva promjenu priče kako bi junakinja bila princeza Rebecca. Kroz priču se ohrabruju, bore, tješe, zaboravljaju na trenutnu situaciju i preživljavaju. Starac nosi sa sobom sjemenku koju kane posaditi, kao podsjetnik da život počinje ispočetka.

U sivilu bombardiranog grada u početku se ističe samo jedna osoba u boji, djevojčica. Posebno efektna je njezina crvena beretka i plavi kaputić. Kasnije, boje se nježno prelijevaju iz smeđe u plavu i sivu u stvarnosti, dok su u mašti izražajne, žive, šarene i vesele. S vremenom i stvarnost se oporavlja, dobiva svoju boju i život nazad.

Scenarij, crtež i boja djelo su Oliviera Grensona, belgijskog strip crtača i scenarista. Njegovi poznatiji stripovi su La Femme Accident, Niklos Koda, Aldose et Glucose, Jack et Lola, te Carland Cross, a radio je i za poznate strip-časopise poput Tintina, Circusa i Spiroua. Za svoj rad primio je više nagrada, uključujući i prestižno priznanje Prix Diagonale.

KLO_FB_323.jpg


Lupano i Panaccione: Ocean ljubavi

“Album posvećujem Oscaru, malome mome kapetanu, koji svakoga dana oplovi Zemlju jedreći u kutiji sardina. Ni po muke!”

Ocean ljubavi predivna je priča bez i jedne riječi o neumoljivosti, beskrajnoj upornosti i neodustajanju prožeta jako dobrom dozom humora. Tehnički, radi se o albumu, stripu sastavljenom od slika.

Radnja prati Gospodina i Gospođu u njihovoj svakodnevici. On je ribar i svakog dana odlazi ribariti na pučinu pred bretanjskom obalom. No, jednog dana se dogodi nešto što preokrene njihov svijet naglavačke: brod-tvornica upeca Gospodina i on se prvi put ne vraća kući svojoj Gospođi. Ona ga čeka i tipično njenom čvrstom karakteru, nezaustavljiva Gospođa odlučuje pronaći ga. Tu počinje pustolovina!

Ilustracija je dinamična gotovo poput animacije, a izrazi lica glavnih likova nam sve govore. Najdojmljiviji je komični aspekt, ne samo u izrazu već i u radnji koja se zapliće i raspliće s neočekivanim i humorističnim obratima.

Za scenarij je zaslužan Wilfrid Lupano, francuski strip-scenarist. Poznat je po mnogim svojim uradcima, ali izdvajaju se Majmun iz Hartlepoola, Stari prdonje i Ubojica kakvog zaslužuju. Osim po radu u stripu, poznat je i po odbijanju viteške titule za zasluge u kulturi.

Crtež i boju potpisuje belgijski umjetnik Grégory Panaccione, a osim ilustracijom, bavi se i pisanjem knjiga te animacijom, a zanimljivost je da je i režirao tv-seriju Martin Mysterie.

KLO_FB_328.jpg


Zelba: U istom čamcu

Jedini odgovor na poraz je pobjeda
Winston Churchill

Lepršav, mladenački, autobiografski strip o odrastanju, veslanju, prijateljstvu i dečkima. 

Šesnaestogodišnja njemačka veslačica Wiebke Petersen odrasta u vrijeme pada Berlinskog zida i integracije dvije Njemačke. Odjednom se metaforički, ali i doslovno nađe “u istom čamcu” s onim “drugim”. No, povijest je samo kulisa za jednu vrlo osobnu i intimnu priču o adolescenciji i promjenama koje ona donosi te velikim životnim odlukama u ljetu kada su sve mogućnosti još uvijek otvorene, a životni put još neispisan. U tom trenutku čuti vlastiti glas u buci očekivanja okoline postaje poput pobjede u utrci. Još jednom, uz doslovne pripreme za Juniorsko prvenstvo u Španjolskoj, paralelno se odvijaju pripreme za život i borbe koje on donosi te pouke o upornosti.

Strip je oslikan razigrano, dinamično, s interesantnim kolorističkim prijelomima između monokromatskih jedinica.

Autorica stripa je Zelba, pravog imena Wiebke Petersen. Petersen je njemačka autorica stripova, ilustratorica i veslačica koja živi i stvara u Francuskoj. Nakon veslačke karijere okrunjene zlatom na Svjetskom juniorskom veslačkom prvenstvu, Zelba se okreće karijeri u marketingu, a zatim postaje strip autorica i ilustratorica s nizom uspješnih grafičkih romana.

bbeee035-cd82-44dc-9635-ec16abff4656.jpg