Podijeli sadržaj

  • Podijeli emailom
  • Podijeli na Facebooku
  • Podijeli na X
  • Podijeli s Viberom
  • Podijeli s WhatsAppom
Autor/ica
Anja Zbašnik
Od najranije dobi zaljubljena u slikovnice, u tinejdžerskim godinama uglavnom u fantasy romane. Danas po struci diplomirana knjižničarka i fonetičarka rehabilitatorica. Osim u knjigama, uživa i u radu s mladima. Stoga, vrlo prikladno, profesionalno raste u... više

Na posljednjem susretu Čitateljskog kluba za mlade koji se održao 23. listopada, čitali smo Babel ili nužnost nasilja, roman autorice R. F. Kuang koji spaja povijesnu fikciju, alternativnu povijest i fantastične elemente. Radnja je smještena u 19. stoljeće, u Englesku, a pratimo mladića Robina, siroče iz Kantona, koji dolazi studirati na čuveni Oxfordski institut za prevoditeljstvo poznat kao Babel.

Autorica koristi ideju prevoditeljstva i jezika kao oruđa moći – u njezinoj verziji povijesti srebro ima magična svojstva koja se dobiju urezivanjem parova bliskih riječi na različitim jezicima, čime se manifestira značenje izgubljeno u prijevodu, a upravo taj sustav održava britanski imperij na vrhuncu moći. Knjiga otvara pitanja kolonijalizma, imperijalizma, iskorištavanja jezika i kulture, ali i osobnog identiteta i odanosti. Roman prikazuje nasilje kao posljedicu imperijalizma, a kroz Robinovu unutarnju borbu oslikava se dilema između pripadnosti i želje za lagodnim životom na sveučilištu te otpora prema nepravednom sustavu. Stil je pun lingvističkih detalja i povijesnih referenci, a tekst je gotovo akademski, specifičan po velikom broju fusnota, referenci i dodatnih objašnjenja. 

U konačnici, riječ je o knjizi koja ne samo da nudi alternativnu povijest, nego i postavlja pitanje cijene znanja i cijene otpora, a njezin podnaslov nužnost nasilja provocira čitatelja da promisli i o vlastitim granicama borbe protiv nepravde.

Mišljenja članova čitateljskog kluba o ovome romanu bila su podijeljena. Dok se nekima knjiga izuzetno svidjela, drugi su bili razočarani. Ono što nam se svima svidjelo je sama ideja romana; fantasy u kojemu glavni junaci nemaju neku posebnu magičnu moć koja im je pripala igrom slučaja, već njihova snaga proizlazi iz učenja različitih jezika i služenja istima. Iako smo se složili da je akademski stil zanimljivo vidjeti u jednome romanu, većina je istaknula kako smatra da je fusnota jednostavno previše, poneke se doimaju nepotrebnima te narušavaju dinamiku radnje. Također nam se svidio dark academia ugođaj koji roman ima, iako nam je većini nedostajala dublja karakterizacija studenata koji pohađaju Babel te razrada njihovih pozadinskih priča. 

U svakom slučaju, naša je preporuka da pročitate roman i procijenite sami. 

Čitaj i ovo:

/
Recenzije

"O pisanju" Stephena Kinga: suočiti se s vlastitim nesavršenostima

/
Razgovori

Enver Krivac: Važno je da nisi sam, čak i ako si veliki individualac

/
Recenzije

"Sjećanje na prošlost Zemlje" Liu Cixina: nepredvidljivi razvoj koji nas drži do kraja trilogije

/
Teme

Izgubljeni u promjeni: u "vrlom novom svijetu" tehnologije sasvim sigurno postoje i gubitnici