Podijeli sadržaj

  • Podijeli emailom
  • Podijeli na Facebooku
  • Podijeli na X
  • Podijeli s Viberom
  • Podijeli s WhatsAppom
Autor/ica
Gradska knjižnica Rijeka
Središnja narodna knjižnica grada Rijeke. Mjesto dobrih knjiga, stvaralaštva i začina za kvalitetno slobodno vrijeme. više

U prvoj ovotjednoj preporuci, romanu Demon Copperhead, upoznali smo književnog lika čije emocije i iskustva potiču snažan osjećaj suosjećanja.

Barbara Kingsolver u ovom nas svojevrsnom hommageu Dickensovom Davidu Coperfieldu vodi u planine južne Appalachije, u priču koja je realistično i prilično tragično putovanje kroz djetinjstvo obilježeno siromaštvom i gubicima, ali isto tako i izdržljivošću, humorom i željom za prihvaćenošću. 

Glavni lik i pripovjedač je Damon Fields čiji je život od samog početka predodređen za put u propast - rođen od majke tinejdžerice alkoholičarke u mobilnoj kućici u Lee Countyju u Virginiji u kraju čiji su stanovnici općenito izloženi stereotipima o siromaštvu, alkoholizmu i sklonosti delinkventnom ponašanju. 

Demonov život se savršeno uklapa u te okvire - majka mu umire od predoziranja opijatima i on postaje siroče, prepušteno na milost i nemilost socijalnim službama i raznoraznim udomiteljima čiji interesi su daleko od pružanja toplog doma nesretnim siročićima željnima ljubavi i pažnje. Proživljavajući beskrajni niz nedaća i gubitaka, Demon se neprestano pokušava othrvati okolnostima koje ga neumoljivo pritišću i oblikuju njegov život i odrastanje. 

Autorica kroz priču o Demonu prikazuje kako djeca u siromašnim, ruralnim krajevima često padaju u rupe u sustavu zbog neadekvatne skrbi i lošeg obrazovnog sustava. Važan dio priče čini i ovisnost o opioidima koju je započela farmaceutska industrija i koja je teško pogodila čitave zajednice jer to nije ovisnost koja pogađa samo buntovne mlade sklone delinkvenciji već sve slojeve i generacije. 

Demonov glas je snažan, emotivan, sarkastičan i često suho duhovit, zavoljeli smo ga putem i navijali za njega kroz sve njegove nedaće i dugo će ostati uz nas. Roman je nagrađen Pulitzerovom nagradom 2023. godine, a prevela ga je Lara Hoelbling Matković.

slike za web (2).jpg

All my rage suvremeni je roman za mlade koji je napisala pakistansko-američka spisateljice Sabaa Tahir. Riječ je o snažnoj priči o prijateljstvu, gubitku i potrazi za vlastitim putem između dvije kulture i dva svijeta.

Putujući od Lahorea u Pakistanu do Junipera u Kaliforniji, autorica Tahir stvorila je uvjerljivu međugeneracijsku priču u kojoj su likovi međusobno isprepleteni, obilježeni traumama i u stalnoj potrazi za osjećajem pripadanja i doma. U središtu priče je dvoje američko-pakistanskih tinejđera Noor i Salahudin (Sal). Oni su prijatelji iz djetinjstva, gotovo kao brat i sestra, sve do nedavne velike svađe.

Oboje imaju teške životne situacije. Salova majka je bolesna, otac se bori s alkoholizmom, a Sal preuzima brigu u obiteljskom motelu. Noor je bez roditelja ostala kao malo dijete, a skrbnik joj je ujak koji je ogorčen, zao i kontrolira joj život. Kada se Salovoj majci stanje pogorša, Noor i Sal će se ponovno okrenuti jedno drugome. Mjeseci koji slijede obilježeni su teškim izborima, izdajama, razornim otkrićima i tračcima nade.

Tuga i borba su utkani u svaki dio ove priče koju ćete pročitati u dahu i sjećati je se još dugo nakon čitanja. Ali nije sve tako sivo - roman služi kao podsjetnik da čvrsta i iskrena prijateljstva pružaju potencijal za iscjeljenje i rast, čak i ako smo suočeni s naizgled nepremostivim preprekama.

slike za web.jpg

Volimo čitati ljubavne romane zbog onog čarobnog trenutka kada se dvoje protagonista po prvi put prepoznaju – kad među njima zaiskri nešto što mijenja sve. To je onaj tren kad svijet nakratko zastane, a sve riječi, pogledi i tišine počnu imati novo značenje.

Svim ljubiteljima svijeta raskošnih plesova, obiteljskih saveza i romantičnih ljubavi preporučamo Rokesby. Ovaj serijal predstavlja prednastavak popularnih Bridgertona i vodi čitatelja u Englesku kasnog 18. stoljeća, u vrijeme prije nego što su Bridgertonovi postali središte društvenih zbivanja. 

U središtu su članovi aristokratske obitelji Rokesby, koji žive na ladanju pokraj Bridgertonovih i s njima dijele prijateljstvo, susjedstvo i brojne životne zgode. Kroz četiri romana autorica donosi duhovite, romantične i dirljive priče o ljubavi, obiteljskim vezama i društvenim pravilima vremena. Poput Bridgertona, i ovaj serijal odiše šarmom, toplinom i prepoznatljivim humorom Julije Quinn.

slike za web (5).jpg

O ljubavi iz potpuno drugačijeg kuta progovara roman Dok prelaziš rijeku Zorana Ferića. Govori o ljubavnoj vezi između pedesettrogodišnjeg muškarca, pisca, i dvadesetdvogodišnje studentice kiparstva. Veza traje nešto više od godinu dana i kroz nju se razotkrivaju ne samo emocionalne i intimne strane odnosa već i društvene, moralne i estetske dileme. 

Odnos starijeg muškarca i mlade žene, koji može biti shvaćen kao tabu tema pokreće pitanja moći, uzrasta, očekivanja društva, moralnosti, ali i strasti i osobne slobode. Kako društvo reagira, što smatramo dopuštenim, gdje su granice; to su sve važne dimenzije ovog romana. 

Prelazak rijeke je metafora za emotivni, moralni, generacijski, društveni prijelaz. Rijeka razdvaja užitak i bol; žensko i muško; mladost i starost; društvene norme vs. osjećaji. Zanimljiv je odabir perspektive muškarca i način na koji se on suočava s vlastitim mislima, stidom, željom, kritikama društva jer osvjetljava manje često izrečen glas u ovakvim pričama. 

Ferićev tekst je intenzivan, poetičan, emotivan, čita se s jedne strane lako (kratki roman), ali ostavlja dubok dojam. Knjiga je univerzalna i provokativna; ali ne nudi jednostavne odgovore, nego nas tjera da se preispitamo, razmislimo o vlastitim stavovima. Tko voli prozu koja balansira između ljepote i nelagode, koja istražuje unutarnje dileme lika, ovo je svakako knjiga koju vrijedi pročitati.

slike za web (4).jpg

Žena iz prodavaonice mještovite robe kraći je roman japanske autorice Sayake Murate (s engleskoga preveo Borivoj Radaković). U središtu radnje nalazi se tridesetšestogodišnja žena Keiko Furukura koja se nikad nije istinski uklopila u društvenu sredinu, no zaposlivši se u prodavaonici mješovite robe prije 18 godina, kada je prodavaonica otvorena, Keiko pronalazi novi smisao svog života - kao jedan kotačić društva koji ima svoju ulogu. 

U ulozi prodavačice pronalazi svoj spas i konačno postaje dio društva te je sasvim zadovoljna svojim životom. Međutim, okolina ju neprestano pritišće s različitih strana (vezano za brak, promjenu posla, njezinu ambiciju u životu i njezinu budućnost). U takvim trenutcima Keiko i dalje promišlja kako joj se nemoguće uklopiti u društvo izvan poslovnog svijeta, kada nema ulogu prodavačice u trgovini.

Kroz ovaj roman, Murata daje kritiku današnjeg društva koje ima određena očekivanja normalnog i sve ono što se s tim ne slaže je kritizirano. Također, autorica se dotiče uloge žena u suvremenom društvu i što danas znači da je žena samoaktualizirana, jer dok je Keiko sretna životom koji živi, društvo je neprestano kritizira da nije ostvarena dok ili nije oženjena ili ima dobro plaćeni posao. 

U osnovi, roman progovara o pojedincima koji zbog svojih drugačijih životnih puteva i ciljeva bivaju suptilno odbačeni iz svoje društvene sredine.

slike za web (3).jpg

Rumena Bužarovska, jedna od zanimljivijih autorica s prostora bivše Jugoslavije donosi nam priču o Toniju, ocvalom rokeru koji je ostao zaglavljen kako u vlastitim iluzijama i prošlosti tako i u balkanskim šovinističkim okvirima u koje je uglavljen što vlastitim zaslugama, što odgojem i društvom. 

Roman je pisan u trećem licu, no daje nam uvid u Tonijeva razmišljanja koja su mahom plitka i egoistična i iz kojih je jasno da je on lik potpuno nesvjestan sebe, a istovremeno apsolutno obuzet samim sobom. Vrlo ga je lako mrziti, željeti ga zgrabiti i protresti i reći mu što ga ide, no istovremeno nam je posve jasno da on ništa ne bi shvatio i da bi svaki pokušaj bio uzaludan. On je uvjeren da su za sve njegove neuspjehe (a ima ih mnogo) krivi drugi, da je svijet nepravedan prema njemu koji svakako zaslužuje puno više u životu jer je iskren, pošten i inteligentan. 

Nijedna žena nije dovoljno dobra za njega, no zadovoljit će se s onom koja ima vlastiti stan da se može odseliti od majke koja ga gnjavi i ne poštuje njegov suverenitet. Najbolji je u pričanju lovačkih priča i pametovanju o albumima Pink Floyda, na mahove bi možda bio čak i šarmantan da nije toliko obuzet sobom da uopće ne primjećuje kad dosađuje ženama kojima se pokušava upucavati. Svaka žena koja ima nesreću zavoljeti ga na svojoj će koži osjetiti njegov talent za uništavanje tuđih (poglavito ženskih) života, a neke od njih će to i doslovno koštati života.

Svi mi u životu poznajemo bar jednog Tonija ili bar polu-Tonija pa zato ova knjiga izaziva još veći gnjev prema njemu. Čitajući ovu knjigu ljutili smo se, nervirali i uživali u tome.

slike za web (1).jpg

Vaša djeca imaju samo vas: jedino odgoj može promijeniti svijet autora Bruna Ferrera (prijevod Anto Stojić) kratka je, inspirativna knjiga o roditeljstvu i odgoju.

Ferrero, poznat po svojim motivacijskim i duhovnim pričama, u ovoj knjizi naglašava da roditelji imaju ključnu i nezamjenjivu ulogu u životima svoje djece. Knjiga je sastavljena od kratkih tekstova, anegdota i misli koje potiču na razmišljanje, a zajednička im je poruka: dijete najviše uči iz onoga što vidi u svojim roditeljima – njihovoj ljubavi, strpljenju, dosljednosti i primjeru. 

Ton knjige je topao, poticajan i jednostavan, pa je prikladna za roditelje, odgojitelje i sve koji žele bolje razumjeti koliko njihova prisutnost i svakodnevni postupci oblikuju djetetov svijet. 

Svaka je osoba jedinstvena. Svatko osjeća potrebu da bude voljen onako kako njemu odgovara. Doista je potrebno truditi se razumjeti druge i razgovarati s njima jezikom ljubavi.

slike za web (6).jpg

Čitaj i ovo:

/
Recenzije

"O pisanju" Stephena Kinga: suočiti se s vlastitim nesavršenostima

/
Razgovori

Enver Krivac: Važno je da nisi sam, čak i ako si veliki individualac

/
Recenzije

"Sjećanje na prošlost Zemlje" Liu Cixina: nepredvidljivi razvoj koji nas drži do kraja trilogije

/
Teme

Izgubljeni u promjeni: u "vrlom novom svijetu" tehnologije sasvim sigurno postoje i gubitnici