Marcel Pagnol: U slavu mog oca
Tako retro, tako mediteranski, kaže nam Vanja, a nama ostaje samo prepustiti se tom osjećaju...
Ljetna praznikovanja s obitelji u kamenoj kući na rubu zabačenog zaseoka. Škure koje se škripavo otvaraju prema bujnom krajoliku maslinika i borova. Pustolovna iskradanja iz raščupanog vrta i tumaranja divljinom inspirirana Posljednjim Mohikancem.
Zajednička objedovanja uz prštave rasprave ispod goleme smokve. Fontane na trgovima šarmantnih gradića, šetnje i boćanje pod platanama. Skupljanje puževa po kiši, užinanje na travi, kukci kao vječna inspiracija dječjih okrutnosti. Obilasci staretinarnica s obožavanim ocem, odlasci s odraslima u lov. Večernja ugođajnost podcrtana zaglušnom zrikom pod treptavim plinskim svjetlom. Svake večeri kad bih snen legao u postelju, odlučio bih da se probudim u zoru, kako ne bih izgubio ni jedne minute od divotnoga sutrašnjeg dana. (str. 97)
Kolaž je to provansalske idile osmogodišnjeg Marcela, koji nas nizom anegdotalnih crtica uvodi u obiteljsku faktografiju i simpatično starmalim tonom pripovijeda o tome kako su se upoznali njegovi roditelji, o svome rođenju i daljnjem širenju obitelji i preseljenjima zbog očevih učiteljskih službi. No težište je romana na nezaboravnom ljetu u unajmljenoj staroj vili, kako se mališanu čini, na kraju svijeta. Izašli smo iz sela – i stupili u vilinsku zemlju. Oćutio sam kako se u meni rađa ljubav koja će potrajati do kraja života. (str. 81)
U slavu mog oca (La gloire de mon père, 1957) autobiografski je tekst u kojemu se Marcel Pagnol (1895-1974), omiljeni francuski spisatelj, kazališni i filmski redatelj, producent i član Francuske akademije, u zrelim godinama vedro prisjeća svoga djetinjstva. Nježno je to i humorno svjedočanstvo pisano iz vizure oštroumnog dječačića: o nekom minulom vremenu, o prostoru između Pagnolova rodnog Aubagnea i Marseillea - kraju za koji on ostaje emocionalno i autorski trajno vezan - o toplini i dobrostivosti ondašnjih ljudi. Tako retro, tako mediteranski. Tako obično, a tako magično jer, znamo to svi, upravo dječja znatiželja i neutaživa žudnja za čudima i otkrićima svakodnevici pridaju notu izuzetnosti.
Nepretenciozni zapisi u kratkim poglavljima, jednostavnog, zavodljivo starinskog i duhovitog izričaja, poziv su frankofilnim entuzijastima na čitanje u originalu. U protivnom tu je divan, nadahnut prijevod Zlatka Crnkovića. Ljupka knjižica za svaku dob, pa i priliku, ostavlja za sobom miris provansalskih trava (možda vas potakne da ispečete pogaču s mediteranskim biljem ili pripravite aromatični zečji ragu, za koji nam, nažalost, vesela familija Pagnol nije povjerila recept), a svog čitatelja u dobrom raspoloženju.
Ako vam se dopadne, ne žalostite se, ima još - valja vam pogledati jednako neodoljivu ekranizaciju Yvesa Roberta iz 1990. godine i guštati u partiturama kultnog filmskog skladatelja Vladimira Cosme, jer soundtrack je čisto blaženstvo. Primjerice Love story Borély, jedna od najemocionalnijih Cosminih orkestracija, glazbeno oslikava početak ljubavi Marcelove dražesne tete i njezina budućeg supruga, a sve u scenografiji bajkovitog marsejskog parka. Trojicu umjetnika, od kojih svaki u svome mediju sugestivno kreira arkadijsku atmosferičnost francuskog juga, vole generacije Francuza za koje baš njihova djela simboliziraju ljepotu djetinjstva. Tekstovi, filmski kadrovi i skladbe ovog trojca esencija su mitske sreće čitave jedne nacije.
I to još uvijek nije sve. Čekaju vas i nastavci Pagnolovih romansiranih memoara, daljnje evokacije njegova odrastanja – Dvorac moje majke (Le chateau de ma mère, 1957), Vrijeme tajni (Le temps des secrets, 1960) i Vrijeme ljubavi (Les temps des amours, 1977) – u pismu i na filmskom celuloidu – prvi također u Robertovoj režiji, ostala dva u televizijskoj produkciji.
Pronađite U slavu mog oca na našim policama http://bit.ly/1rzNgk9
Iz Magazina

Sjaj i bijeda Hollywooda 1. dio: sjajne, ružne, lijepe, neugodne priče s crvenog tepiha

Biblijski apokrifi: priče iz sjene

Knjige petkom: "Mlijeko i med", "Diskretni šarm diplomacije", "Snježni leopard"...
Najave događanja

“It’s so easy…”, basics of Croatian language and getting to know Rijeka’s culture (in English)

Dani Trsata u Ogranku Trsat: Nena Pavelić i Kultura svima svugdje autorski inkluzivni susret prilagođen slijepoj i slabovidnoj djeci

Predstavljanje knjige "Plava mandarina" Arsena Toljanića

Predstavljanje knjige "Ne gubi fokus" Kristine Paj
Šarene jastučnice, kreativna radionica oslikavanja tekstila
Pretplati se!
Prijavite se za primanje "newslettera" Gradske knjižnice Rijeka i saznajte na vrijeme što se događa u našim odjelima i ograncima diljem grada, što se čita, komentira i preporučuje u Magazinu te koje nam se ideje vrte po glavi... I zapamtite - čitamo se na internetu, ali vidimo u knjižnici. :)
Vaša e-mail adresa neće biti otkrivena neovlaštenim trećim osobama i koristi se isključivo u svrhu informiranja.