Podijeli sadržaj

  • Podijeli emailom
  • Podijeli na Facebooku
  • Podijeli na X
  • Podijeli s Viberom
  • Podijeli s WhatsAppom
Autor/ica
David Čarapina
Odrađuje petogodišnji akademski rok na FFRI-u uvjeren u produženje istog zbog dobrog ponašanja. Sportski novinar koji najmanje piše o sportu. Kao ljubitelj riječke košarke od 2016. godine nalazi se na popisu ugroženih vrsta. više

Nakon Saše Ćirića i Snježane Radetić, došlo je vrijeme i za Helenu Klakočar! Pred sam kraj svojeg boravka u umjetničkoj rezidenciji „Kamov“, poznata hrvatska stripašica u utorak u večernjim satima se predstavila riječkoj publici u Gradskoj knjižnici Rijeka u Benčiću. U razgovoru s Frankom Blažić, novim riječkim moderatorskim licem, autorica mnogobrojnih grafičkih novela i akademska slikarica, provela nas je dijelom svojeg umjetničkog opusa, izmještenim životom, ali i zadnjim, riječkim radovima.

Helena Klakočar akademska je slikarica i strip autorica, koja djeluje na širem polju vizualnih umjetnosti te se bavi instalacijom, ilustracijom, grafičkim dizajnom, animacijom, a poznata je po svojim autobiografskim, društvenim i političkim opažanjima. Kreirala je radove ''EL SHATT/ fragmenti '', ‘’REVOLT’’, ‘’ZID MEDITERAN’’,  zbirke stripova ‘’Vlaga, Mraz i Sol i drugi stripovi’’,  ‘’Nemirno more 1” i “Nemirno more 2’’...

Ali, prije svega toga, objasnila je zašto se u ožujku odlučila javiti na javni poziv Gradske knjižnice Rijeka. Priznaje kako joj se „svidjela ideja da bude dva tjedna u Rijeci i u miru stvara“. Iako je prethodnih godina gostovala u sklopu Kvarnerske kolonije autorskog stripa i ilustracije, podcrtava kako su bili „toliko marljivi“ da nije stigla upoznati bolje sam grad. Stoga se natječaj i njegov fokus na treću životnu dob pokazao odličnim za upoznati Rijeku na jedan drugačiji način. U njenom pozivu stoji sljedeća ideja:

„Uviđam „na vlastitoj koži“ da je naša svakodnevica puna tragikomičnih situacija. Uz osobne priče starijih građana bi nacrtala kartu kako se kretati gradom ako ste u kolicima, ili slabije pokretljivosti. Karta grada s javnim wc-punktovima za one sa slabijim mjehurom mi se čini korisna za ‘’nove’’ lokalne starije osobe i za goste grada. Željela bi da je moj rad duhovit i zabavan starijima i mladima. Ujedno da progovara o perspektivi starijeg korisnika ‘’grada’’, o onoj perspektivi, o koju mladi ne mogu ni zamisliti a ipak će jednog dana postati dio i njihovog životnog iskustva.“

0S3A0965.jpg
Foto: Lara Čakarić

Ili, drugim riječima, autorica ističe kako u starosti „banalne stvari postaju značajne“. Njena urbana vizija tako u obzir postavlja pozicije javnih toaleta, sigurnih prijelaza, pa čak i mogućnost ili nemogućnost plaćanja gotovinom u kafiću. Pritom ju je trenutačno stanje gradskog centra, samo „ekstra iznenadilo“, i dodalo dodatnu petlju u cijelom projektu. Nova perspektiva na snalaženje u urbanom svijetu još uvijek se promišlja, što su i gosti imali prilike vidjeti na odabranim radovima. Uz samu urbanu kartu, Helena Klakočar prikazala je i svoje dnevničke nacrte, dajući uvid drugima u njenu riječku svakodnevicu.

Autorica ističe kako u starosti „banalne stvari postaju značajne“.

Rezidencija „Kamov“ samo je još jedna, nova stepenica u umjetničkoj karijeri gošće koja se bavila (i još uvijek se bavi) animacijom, ilustracijom, grafikama, i, konačno, samim stripom koji ju prati od srednje škole:

„Kada sam bila u mariborskoj gimnaziji, ondje je također bio i Milan Erič koji je radio stripove. Izlazili su u studentskom mariborskom časopisu i sviđali su mi se. Kasnije, kao studentica Likovne akademije u Zagrebu, crtanje stripova mi je bio studentski posao i nisam to shvaćala ozbiljno.

Kada bih dala strip, nisam ga tražila natrag kao drugi autori, što mi je danas žao. Ali nisam to ozbiljno shvaćala. Studirala sam grafiku i htjela sam raditi plakati, Bućan je bio naš idol. A radila sam i u animiranom filmu, htjela sam i to naučiti." 

0S3A0986.jpg
Foto: Lara Čakarić

Za strip sam se definitivno odlučila kada sam dobila nagradu, što čudno zvučim, ali ako mi to ide najbolje, najbolja odluka mi je bila da se skoncentriram i ne svaštarim.“

U naredne 24 godine, njen umjetnički opus kritičari i kritičarke sažet će u jednu riječ: izmještenost.

Nagrada u pitanje je jedna od najprestižnijih u pitanju, nagrada Alph-Art za najbolji strip stranog autora u sklopu najvećeg europskog festivala stripa u Angoulêmeu. Nagrađen je strip „Nemirno more“, autoričin dnevnik u stripu nastao za vrijeme rata 1991. godine, „na katamaranu u Grčkoj“. Iako je u početku, kaže, suprugova želja bila i da „krenu na put oko svijeta“, put ih je preko Hrvatske, Crne Gore, Italije, odveo u Grčku. 

Ondje, pripovijeda Helena, njen strip postao je gotovo kao „interni časopis“ među ljudima jer ga je kopirala i dala drugima na čitanje dok je čekala povratak koji se nije mogao dogoditi. „Bojali smo se ići nazad katamaranom jer su tim prijelazom prolazile čarter flote iz Jugoslavije i svi su govorili da ima mina pored Zadra“, objašnjava Helena. Strip će pokušati objaviti u Grčkoj, ali dobit će odbijenicu: „Nije bilo dovoljno smiješno.“ Strip će vrlo brzo biti objavljen u Francuskoj, Sloveniji, Italiji, Srbiji, a najdulje će mu trebati da izađe u Hrvatskoj (2015.).

U naredne 24 godine, njen umjetnički opus kritičari i kritičarke sažet će u jednu riječ: izmještenost. Od „Nemirnog mora“, pa sve do grafičke novele „El Shatt/fragmenti“, Helena Klakočar pristaje uz tu riječ, ističući kako ju zanimaju „sve moguće migracije“. Autorici je pritom važna i nomenklatura koja razdvaja strip od grafičke novele: „Ako se voda prodaje u prozirnoj ambalaži, a piva u pivskoj ambalaži… Nije svaki strip grafička novela i zašto ih onda miješati?“

0S3A0975.jpg
Foto: Lara Čakarić

Zadnja u nizu grafičkih novela bio je „El Shatt/Fragmenti“, dokumentarna reportaža o uzrocima bijega ljudi, samome putovanju i svakodnevici izbjegličkog života Dalmatinaca u Egiptu tijekom Drugog svjetskog rata. Osim što je htjela prikazati kompleksnost cijele jedne operacije, kao i opseg zbjega, nastojala je pokazati i da je to „jedna optimistična priča o tome kako se čovjek može snaći u bilo kojoj životnoj situaciji.“ Ipak, za crtačicu stripa to je bila i jedna velika obiteljska pripovijest koja ju je pratila od djetinjstva.  Glavni sugovornik i pomagač u tome joj je bio njen ujak, a iako se mama prvotno protivila, ipak su došli do primirja i razgovora o obiteljskom iskustvu jednog posve drugačijeg povijesnog putovanja. 

Osim što je htjela prikazati kompleksnost cijele jedne operacije, kao i opseg zbjega, nastojala je pokazati i da je to „jedna optimistična priča o tome kako se čovjek može snaći u bilo kojoj životnoj situaciji.“

Ipak, među svim tim dokumentarističkim radovima, nalazi se jedan fiktivne prirode, izuzetno drag rezidentici. Riječ je o djelu „Vlaga, sol i mraz“ u kojemu prati tri junaka koji pokušavaju postići – globalni mir! Svaki put kada joj se pruži priliku, bilo u sklopu časopisa, ili rezidencije, autorica se okreće crtanju nove epizode u kojima se „ljudi smiju jer uvijek imaju totalno ludi način (za spasiti svijet op.ur.), ali kroz vrijeme su sve bolji u prezentaciji rješenja, i strip tako završava sa sretnim završetkom, svijetom bez ratova, izbjeglica…“

0S3A0987.jpg
Foto: Lara Čakarić

To je, vjerujemo, idealna poruka za kraj ovogodišnjeg rezidencijalnog programa „Kamov“!

Program Književne rezidencije Kamov odvija se uz potporu javnih potreba u kulturi Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske. 

Rezidencijalni_program_Gradske_knjiznice_Rijeka_Poziv_na_Knjizevnu_rezidenciju_Kamov_article_full_5d79eeff46.jpg

Naslovna: Lara Čakarić

Objavljeno

Čitaj i ovo:

/
Teme

Helena Klakočar o najnovijim radovima, svijetu bez rata i očuđujućoj viziji Rijeke

/
Brickzine

Vrijednost fantastike u dječjoj književnosti: magična priča o zečevima inspirira više od lektire

/
Brickzine

Razvij priču!: društvene igre uz koje mašta nema granice

/
Brickzine

10 slikovnica i klasika za djecu koji će nas/ih uveseljavati još desetljećima